Affiliated UNE Faculty, Professional Staff, and 学生

We want to thank each of our affiliates for working with 一个北. As a way of introducing themselves, we asked each of them to answer this question:

For those of us living and working in the North Atlantic region, why is working collaboratively 跨学科 important for you, 你的学生, 你的同事们, and our community partners as we all navigate the impacts of a changing climate?

亚瑟·安德森

阿瑟·安德森博士.D.

Assistant Lecturer, Department of Society, Culture, and Languages

像这样的合作对于理解我们快速变化的世界和气候是非常重要的. I hope to learn from other researchers tackling these issues, 同时也为我们探索这种随时间变化的方式带来一些考古学的观点. Collaborative work is vital to answering questions that are bigger than any one discipline.

亚斯兰泽

Office Manager, 研究和奖学金办公室

As Chief Seattle said “All things are bound together within the web of life. Humankind is but one thread within it. Whatever we do to the web, we do to ourselves.” In the midst of the "humankind-triggered" epidemic, 我们必须比以往任何时候都更加合作, 趁还来得及.

约翰·奥斯丁

约翰·奥斯汀博士.D.

P.D. Merrill Endowed Chair of 业务, Associate Professor

如果没有作为利益相关者共同努力的承诺,我们就不可能成功地应对我们共同面临的长期挑战,并把握我们共同的机遇. 当多方视角聚焦于一个共同目标时,就会出现应对气候挑战的创新解决方案.
 

collyn制定了

科林·巴德,m.s.P.H.

助理临床教授和实习协调员-健康,健康,和职业研究

缅因州已成为过去, 现在, 也是我个人和职业热情的未来家园——一个气候变化影响日益明显的神奇地方. 与不同背景的人一起工作,对彼此和自然世界的保护比以往任何时候都更加重要.

布朗斯坦

斯坦·布朗博士.D.

Associate Dean of Faculty Affairs, 文理学院 Professor of Biology

The most interesting things seem to happen where different people, 的想法, 值, and priorities rub up against each other. 它并不总是舒适的, but when there is a commitment to dialogue and collaboration, these encounters can lead to problem-solving, 经常以创新的方式. This is what motivates my desire to work with people from around the North Atlantic, 跨学科, 并且有着不同的世界观.
 

阿勒西娅cariddi

Alethea Cariddi, m.s.S.Ed.

Assistant Director of 可持续性

可持续性 requires collaboration. 我们汲取灵感, 发现协同效应, 建立信任, 扩大知识, share risk and take greater ownership in the solutions when we do this work together. No single entity will solve the challenges posed by climate change alone.
 

桑娅durney

索尼娅·杜尼,m.s.L.I.S.

Scholarly Communication, 研究 and Teaching Librarian

As both a professional librarian and a current doctoral student studying public policy, 我对与联合国可持续发展目标相关的政策研究和分析非常感兴趣。. All of the issues identified in the SDGs have underlying information components, they presume the ability of individuals to access, 参与, 利用信息. 图书馆可以通过提供获取和促进数字和信息素养发挥关键作用.
 

苏珊Farady

苏珊·法拉迪,J.D.

Assistant Professor of Marine Affairs

As we face increasingly complex issues related to climate change, I believe we need increasingly sophisticated and innovative approaches to find solutions. 对我来说,这包括广泛的科学、法律和社会经济信息. My research on topics such as fishery management adaptations in light of climate change, 在跨学科海洋事务课程中培养下一代海洋专业人员的教学经验向我展示了合作的价值, interdisciplinary approach to “wicked” problems.

詹妮弗Gunderman

詹妮弗·冈德曼,M.P.H.

Workforce Development Team Lead, AHEC Director, Assistant Clinical Professor

我非常感谢北大西洋的生态系统,因为它为我和我的家人提供了维持生命的资源. Therefore, it is my duty to protect it and promote its health.
 

Dean Hernandez,海洋科学,环境科学,地理信息系统,化学' 22

When tackling a problem as complex and dynamic as climate change, 有必要创建一个能够开发同样复杂和动态的解决方案的个人团队. 协作是开启这类问题解决所需的创新视角的关键. 这是一个共同的冲突,为了有效地应对气候变化,我们必须在所有学科之间建立统一战线,展开对话.

凯伦·豪斯内克的大头照

凯伦·豪斯内克特博士.D.

Professor of Pharmacology, Associate Provost for 研究 and Scholarship

我很高兴能加入北正规澳门赌场网络附属团队,因为我们带着共同的热情一起解决不同的社区问题, 全球视角. 对我来说, the shared passions include medication safety, treatment of chronic diseases such as diabetes, and mental health advocacy for the most vulnerable members of our communities.

苏珊·麦克休

苏珊·麦克休博士.D.

英语教授

与北大西洋各地区机构(包括加拿大的大学)的同事一起研究人类和非人类相互依存的故事, 丹麦, 冰岛, 挪威, 瑞典, 以及英国——让我清楚地意识到,如何通过汲取艺术和人文学科的创造性和批判性力量,为气候变化建立科学解决方案的模型才能取得成功. I’m excited to bring UNE students from all disciplines into these conversations, and to help them join community partners in working through their real-world applications.

汤姆·麦克劳克林

托马斯·麦克劳克林,m.m.S.W., Ph.D.

Professor, Co-Director for the Social Work Center for 研究 and Evaluation

作为一名社会研究者, 与北大西洋地区其他地区的同事发展和保持联系是很重要的. 这包括相互学习和研究合作,这有助于扩大我们对影响我们所有人的社会问题的集体知识.

pam摩根

帕姆·摩根博士.D.

Professor of Environmental Studies, School of Marine and Environmental Programs

气候变化是个大问题, 这是一个复杂的问题,只有我们把所有专业领域的人都包括进来才能解决. 我特别感兴趣的是帮助年轻人获得所需的技能和知识,让他们感到有能力在自己的社区做出积极的改变.
 

Headshot of U N E student Julia Popson

Julia Popson, Marine Biology, Marine Affairs '23

Climate change and its impacts don’t directly affect just one discipline. In order to understand the impacts of climate change, we must 现在 it in ways that individuals across all disciplines will grasp.

Ryan Reed, Environmental 科学 ’24

One of the most valuable resources we have in the face of climate change is each other. 像这样, 来自不同学科和背景的人们必须走到一起,共同探索应对不断变化的气候的最佳途径.

Headshot of U N E employee Nancy Shore

南希·肖尔,M.S.W., M.P.H., Ph.D.

社会工作学院教授

我相信发展和培育以社区智慧和生活经验为中心的公平伙伴关系的重要性,以解决持续存在的差距和其他复杂问题,如气候变化的影响.

玛吉韦罗内西

玛姬·韦罗内西,23届护士

当我们试图应对不断变化的气候时,必须在许多不同学科和年龄组之间开展工作,以确保分享各种各样的想法和技能,从而对这一问题产生积极影响. 作为学生和z世代的一员, 我觉得无论学习哪个领域,接受环境和气候问题的教育都是很重要的. 

伊莱亚斯·杨,海洋事务部,1923年

伊莱亚斯·杨,23年海洋事务部

我相信北大西洋国家之间的合作对于解决海事问题至关重要, 环境, 以及其他社会问题. 我在冰岛的经历让我看到了跨文化学习的可能性,以及与来自不同国家和背景的人一起工作如何提高解决问题的能力. 气候变化是一个巨大的挑战, 但我们可以在正规澳门赌场网络社区内做出改变,为我们的同事和附属机构树立榜样.

汉娜Zazulak

汉娜Zazulak, 整骨疗法的医学 ’24

The challenges of a changing environment transcend discipline and, 因此, would do well to be faced by an interdisciplinary team. 通过合作努力,我们可能希望学会更可持续地生活,并制定有效的解决方案来保护地球母亲. 我期待在这一努力中提供一个对医学和自然充满激情的观点.